Re: Weird mistranslation
Howard, on host 209.86.36.9
Friday, April 20, 2001, at 12:39:46
Re: Weird mistranslation posted by Matt J. on Friday, April 20, 2001, at 09:42:41:
> the "divorced eggs". I don't speak Spanish and have no clue what divorced eggs are. I assume that it's a direct translation of some Spanish figure of speech used for the food, but I don't know what it's supposed to mean. I don't even like eggs, but this is plaguing me. Any help would be appreciated. Except from Wes. I don't > > Hi Eric, > > "Divorced eggs" are generally two eggs, both poached, one with a green sauce and one with some kind of red sauce. I don't remember the flavorings of the sauces, as it's been years. > > -Ma"i'll take the omelette, thanks"tt J.
My guess is that the green sauce is made from green chili peppers and is very hot. The red sauce is made from red chili peppers and is also very hot. A Mexican breakfast will wake you up quickly even if you don't drink that thick, black, hot Mexican coffee. Howard
|