Re: An experiment with the dialectizer
Joona I Palaste, on host 81.17.205.120
Monday, April 3, 2006, at 08:41:02
Re: An experiment with the dialectizer posted by Platypi007 on Saturday, April 1, 2006, at 14:34:06:
> I found your idea interesting and have done similar things with language translators before, translating into a language from English and then back and then translating into a series of languages and back and seeing how mangled response I get ends up being. > > I took a sentance similar to yours and put it into the dialectizer and translated it into redneck, jive, cockney, then jive, redneck, cockney, jive, redneck, cockney and back and so on a few times. After the first pass it became interesting in that the only thing that changed was the three kept adding affermatives from their own venacular to the sentence, causing the sentence to get longer and longer with each pass.
I took the above paragraph and ran it through Redneck, Jive, Cockney, Elmer Fudd, Swedish Chef and Moron for two rounds. Here is how it ended up:
eh tooook suum-a sentooss-a seemeebeb t'yoo'n un' steeck it intoo d' deeebeckeeze' un' tboonsbeteid it intoo bedneck, beeght, uh, JIBE, coockney, beeght, uh, uh, beeght, uh, dee-a JIBE, bedneck, beeght, uh, uh, coockney, beeght, uh, uh, JIBE, bedneck, coockney un' 'emmuu und teck un' soo's ooun suum-a fuu teemes, duuhhhh, beeght, uh, GEEEHEEHEEE.
Um gesh dee-a book, book! Doihh, COOL! Ooee! Huh huh! Beeght oon! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Dueehh, COOB! Doihh, COOL! Ooee! Huh huh! Beeght oon! Doihh, COOL! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Beeght! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Beeght! COOOL MAN! Oouh, det scbuuy bebbeet! COOOL MAN! Stboot! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Ooee! Huh huh! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Beeght! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! COOOB MEN! Doihh, COOL! Stboot! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Beeght! COOOL MAN! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Stboot! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Stboot! COOOL MAN!
Iffff'e' d' fuust pess it beceme-a-a intuuesteen' in det d' oounby deen' det choongeid buuz d' dbee-a-a kepp ibbeen' iffffffffuumeteeffes fuum deeeb ooubn fenecuubeb t'd' sentess-a, beeght, uh, cuusee' d' sentess-a t'geet boonge' un' boonge' beeffff itch pess.
Um gesh dee bork, bork! Doihh, COOL! Ooh, det scbooy bebbeet! COOOL MAN! Um gesh dee-a book, book! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Ooee! Huh huh! Dueehh, COOB! Doihh, COOL! Beeght! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! Oouh, det scbuuy bebbeet! COOOL MAN! Beeght! COOOL MAN! Beeght oon! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Bbeemey! Doihh, COOL! COOOB MEN! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL! Stboot! COOOL MAN! Fby meh 'eede-a! Doihh, COOL! Hunest goof! Doihh, COOL! Beeght oon! Doihh, COOL!
I have broken the text up into four paragraphs, to separate the added vernacular from the actual translated text. As you can see, the dialectiser generates a lot of vernacular even after only two rounds.
|