Main      Site Guide    
Message Forum
Re: Regency Novels and Rinkworks
Posted By: Mazer31, on host 129.100.218.83
Date: Thursday, February 21, 2002, at 21:41:28
In Reply To: Regency Novels and Rinkworks posted by samhael on Thursday, February 21, 2002, at 21:06:07:

> 1. I can understand the English exclamations, but Egads! I don't understand any of the French. Can anyone translate some of them?: "Vraiment", "Voyons", "'Tiens", "Eh, Bien".

Vraiment: Really
Voyons: Let's see
Tiens: Here (literally hold)
Eh, bien: Good, but in oral french it can mean oh well, or so? Like if someone went to find something, eh, bien when they came back would inquire about their success.

1 out of 3 ain't bad, right?

Mazer31

Post a Reply

RinkChat Username:
Password:
Email: (optional)
Subject:
Message:
Link URL: (optional)
Link Title: (optional)

Make sure you read our message forum policy before posting.