Re: Changes of word meaning
Issachar, on host 199.172.141.195
Thursday, July 29, 1999, at 05:23:31
Re: Changes of word meaning posted by Paul A. on Thursday, July 29, 1999, at 04:23:35:
> > I've assumed in the past that "inflammable" came to be understood to mean "capable of burning" not > > because of a reversal of meaning or a confusion with "flammable", but because both words have > > somewhat synonymous roots. I think that Sam and many other conscientious writers in English break > > "inflammable" into "in-" and "flammable", which indeed makes it seem that people are erroneously > > attaching a negative prefix to a word without changing the meaning of the word to its opposite. > > > > My (unresearched) guess has always been that "inflammable" is, instead, to be broken into > > "inflame" and "-able", in which case it is given the perfectly natural meaning of "able to be > > inflamed". In that case, "inflammable" (able to be inflamed) and "flammable" (flame-capable) are > > indeed synonyms, although "in-" has the appearance of the negative prefix, making it seem > > that they should be antonyms. Let me emphasize that this is a guess that I've never researched, > > and if I'm woefully mistaken, please do let me know. :-) > > Guess what, Iss? > > You're right. > "Inflammable" comes from "inflame", not from "flammable". >
Wow...I guessed it right? Yay!
--insert theme from "Rocky" here--
Thanks for looking that up; my curiosity about the word is now satisfied, and that's always a good feeling. :-)
Iss
|