Main      Site Guide    
Message Forum
Re: "Modern" manglings of the "English" language
Posted By: Diane, on host 141.151.21.245
Date: Thursday, May 4, 2000, at 10:09:16
In Reply To: Modern manglings of the English language posted by codeman38 on Wednesday, May 3, 2000, at 08:48:16:

> Oh boy.
>
> I didn't realize how much I couldn't stand a certain expression until I heard it used about fifteen times in a row today.
>
> And that expression is, "to be like", meaning, literally, "to say". Yes, I *know* the phrase makes absolutely no sense whatsoever-- that's exactly my point. The use of this phrase seems to be most widespread throughout my own generation (and why am I not surprised?)...
>
> For those of you who still don't know what I'm talking about, here's a few examples I wrote in context [imitating the typing style favored by many of those who use it ;-)]:
>
> "...and im like what is this rink works thing???? and hes like, its some web site that, like sumthin i cant rember, and like im like, i hope i didnt make it onto things peeps said!!!!~"
>
> I just find that *annoying*... even *with* correct capitalization, punctuation, and spelling.
>
> Any other "creative" uses of the English language that drive any of you people up a wall? I know there are; let's hear some of them...
>
> -- codeman"and you're like, i totally agree"38

Quotes, dammit.

Why is it that quotation marks are now used to denote stressing a word or phrase, such as the following:

Buy a ComfortRest matress, and get a really "good" night's sleep!

Quotation marks used like that always say, to me, faceitiousness. Such as "Oh sure, you get a "good" night's sleep. Really. Honest. Would we lie? ::Snicker::"

While we're on the subject of written manglings, what about "shutters" for "shudders"? The use of apostrohes to pluralize? (Come in today, and get TWO mattress's for the price of ONE!)

Diane

Replies To This Message