Main      Site Guide    
Message Forum
Regional differences in stools and fences?
Posted By: Gahalia, on host 216.3.252.5
Date: Friday, September 28, 2001, at 11:52:21
In Reply To: Re: Between two stools/chairs posted by Don the Monkeyman on Friday, September 28, 2001, at 08:09:53:

> > Perhaps the only comparable expression in English for something being put on hold, like that, is "it dropped between the cracks" -- meaning the project dropped out of sight between the cracks in the floorboards.


> I was thinking that "sitting on the fence" might be comparable--both expressions relate to not being able to decide between two options...
>
> Don "You see, the fence divides the two territories which are, apparently, claimed by the two stools, and... Never mind." Monkey


I'm from Virginia, and I've always heard these as "slipping" or "falling through the cracks" and "straddling the fence." Since being in Pennsylvania I haven't heard any different, but then again I really haven't heard the same, either, because no one seems to use these expressions.

And when you can't get to sleep and start counting sheep to make you tired, they'll start on one stool, and jump over the fence and land on the other stool. But some of them won't make it - they'll fall in a crevice, never to be heard from again.

Ga"The prior paragraph is what happens when you're too tired."halia